Trong chương trình “Tiếng Việt vui”, hai bạn Phương Nhung và Trần Vũ Anh Tuấn, sinh viên Trường Đại học Thủy lợi, đã cùng tham gia các thử thách xoay quanh những thành ngữ so sánh thường gặp trong đời sống.
Từ những câu rất quen như “khỏe như voi”, “đen như mực”, “hiền như bụt”, “chắc như đinh đóng cột” đến những cách nói ít gặp hơn như “rối như canh hẹ”, các bạn trẻ không chỉ đoán nghĩa mà còn chia sẻ cách mình sử dụng những lối ví von này trong giao tiếp hằng ngày.
Với Phương Nhung, những cách nói như “vui như Tết” hay “chậm như rùa” giúp câu chuyện trở nên tự nhiên, gần gũi hơn, nhất là khi trò chuyện cùng bạn bè. Còn Anh Tuấn cho rằng, chính những cách diễn đạt dí dỏm ấy tạo nên một dấu ấn riêng trong tiếng Việt.
Trong Chương trình, PGS.TS Trương Thị Nhàn giải thích nghĩa một số thành ngữ như “nợ như Chúa Chổm”, “rối như canh hẹ”, đồng thời lưu ý người sử dụng cần cân nhắc sắc thái và hoàn cảnh giao tiếp. Bởi có những cách nói dân gian rất sinh động, nhưng không phải lúc nào cũng phù hợp nếu dùng thiếu tinh tế.
Từ những câu ví von tưởng chừng quen miệng, “Tiếng Việt vui” giúp người trẻ nhận ra sự phong phú của tiếng Việt và thêm ý thức khi lựa chọn lời nói trong giao tiếp hằng ngày.
