Từ khóa tìm kiếm: tiếng Viêt
Sự thú vị từ ngữ kết nối vùng miền
[VOV2] - Miền Bắc có từ “say”, miền Nam có từ “xỉn”, nhưng sao lại có cả từ “say xỉn”? Vũ Thùy Linh và Nguyễn Duy Sơn, sinh viên trường Đại học Thủy Lợi thử thách với từ ngữ hai miền Nam, Bắc.
[VOV2] - Miền Bắc có từ “say”, miền Nam có từ “xỉn”, nhưng sao lại có cả từ “say xỉn”? Vũ Thùy Linh và Nguyễn Duy Sơn, sinh viên trường Đại học Thủy Lợi thử thách với từ ngữ hai miền Nam, Bắc.
Tiếng Việt vui - phiên bản mới Chương trình Giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt
[VOV2] - Từ ngày 16/4/2023, Ban Văn hóa - Xã hội (VOV2) ra mắt chương trình Tiếng Việt vui, phiên bản mới của chương trình Giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt.
[VOV2] - Từ ngày 16/4/2023, Ban Văn hóa - Xã hội (VOV2) ra mắt chương trình Tiếng Việt vui, phiên bản mới của chương trình Giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt.
Hack não như “s” và “x”
[VOV2] - Cùng hai bạn trẻ Bích Hậu (Đại học Y Hà Nội) và Minh Hằng (Đại học Hà Nội) thử thách với chữ cái “s” và “x” trong tiếng Việt.
[VOV2] - Cùng hai bạn trẻ Bích Hậu (Đại học Y Hà Nội) và Minh Hằng (Đại học Hà Nội) thử thách với chữ cái “s” và “x” trong tiếng Việt.
Phân biệt sử dụng một số cặp từ liên quan đến biến đổi khí hậu
[VOV2] - Trong lĩnh vực Biến đổi khí hậu, những cặp từ như “thảm họa” và “hiểm họa”; “thích ứng” và “ứng phó” mang những nghĩa khác nhau. Cùng nghe TS Nguyễn Tiến Thành giải thích.
[VOV2] - Trong lĩnh vực Biến đổi khí hậu, những cặp từ như “thảm họa” và “hiểm họa”; “thích ứng” và “ứng phó” mang những nghĩa khác nhau. Cùng nghe TS Nguyễn Tiến Thành giải thích.
Cụm từ “chín chiều” có nghĩa thế nào?
[VOV2] - Cụm từ “chín chiều” trong câu “Chiều chiều ra đứng ngõ sau, trông về quê mẹ ruột đau chín chiều” có ý nghĩa là gì? Cụm từ “chính danh” được dùng trong những trường hợp nào? TS. Đỗ Anh Vũ giải thích.
[VOV2] - Cụm từ “chín chiều” trong câu “Chiều chiều ra đứng ngõ sau, trông về quê mẹ ruột đau chín chiều” có ý nghĩa là gì? Cụm từ “chính danh” được dùng trong những trường hợp nào? TS. Đỗ Anh Vũ giải thích.
“Ngoài” và “ngoại”, “mươi” và “mười” có gì khác nhau?
[VOV2] - PGS.TS Hoàng Anh Thi, Khoa Ngôn Ngữ học, Trường Đại học KHXH và nhân văn, Đại học Quốc gia Hà Nội phân biệt một số cặp từ dễ gây nhầm lẫn trong tiếng Việt.
[VOV2] - PGS.TS Hoàng Anh Thi, Khoa Ngôn Ngữ học, Trường Đại học KHXH và nhân văn, Đại học Quốc gia Hà Nội phân biệt một số cặp từ dễ gây nhầm lẫn trong tiếng Việt.
“Đồng môn” và “đồng niên” có gì khác nhau?
[VOV2] - PGS.TS Hoàng Anh Thi, Khoa Ngôn ngữ học, Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, Đại học Quốc gia Hà Nội phân biệt một số cặp từ dễ gây nhầm lẫn trong tiếng Việt.
[VOV2] - PGS.TS Hoàng Anh Thi, Khoa Ngôn ngữ học, Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, Đại học Quốc gia Hà Nội phân biệt một số cặp từ dễ gây nhầm lẫn trong tiếng Việt.
Câu thành ngữ “Ba keo thì mèo mở mắt” có hàm ý ra sao?
[VOV2] - Có một số thành ngữ về con mèo khá thú vị, chẳng hạn “Chó tro mèo mù” dùng để nói về điều gì? Vì sao người xưa lại nói “Sắc nanh, chuột dễ cắn được cổ mèo”? Rồi câu “Ba keo thì mèo mở mắt” có hàm ý ra sao? PGS.TS Phạm Văn Tình giải thích.
[VOV2] - Có một số thành ngữ về con mèo khá thú vị, chẳng hạn “Chó tro mèo mù” dùng để nói về điều gì? Vì sao người xưa lại nói “Sắc nanh, chuột dễ cắn được cổ mèo”? Rồi câu “Ba keo thì mèo mở mắt” có hàm ý ra sao? PGS.TS Phạm Văn Tình giải thích.
Năm Quý Mão nói chuyện về thành ngữ liên quan đến con mèo
[VOV2] - Câu “Buộc cổ mèo, treo cổ chó” có ý nghĩa thế nào? Vì sao người xưa lại nói “Có ăn nhạt mới thương đến mèo”? Chuyên gia Ngôn ngữ, PGS.TS Phạm Văn Tình giải thích một số thành ngữ, tục ngữ liên quan đến mèo.
[VOV2] - Câu “Buộc cổ mèo, treo cổ chó” có ý nghĩa thế nào? Vì sao người xưa lại nói “Có ăn nhạt mới thương đến mèo”? Chuyên gia Ngôn ngữ, PGS.TS Phạm Văn Tình giải thích một số thành ngữ, tục ngữ liên quan đến mèo.
Đầu Xuân nói chuyện chữ "Tình"
[VOV2] - Chữ "tình" có một vị trí đặc biệt trong tiếng Việt, phản ánh thế giới tinh thần của người Việt. Cùng PGS.TS Trương Thị Nhàn, Trường Đại học Khoa học Huế trao đổi về chữ “Tình” một bản sắc riêng trong tiếng Việt.
[VOV2] - Chữ "tình" có một vị trí đặc biệt trong tiếng Việt, phản ánh thế giới tinh thần của người Việt. Cùng PGS.TS Trương Thị Nhàn, Trường Đại học Khoa học Huế trao đổi về chữ “Tình” một bản sắc riêng trong tiếng Việt.